Tražite li stručne tumače, konferencijske prevoditelje za simultano, konsekutivno ili chuchotage (whispering) prevođenje?
DMZ d.o.o. nudi brze, stručne i učinkovite usluge konferencijskog prevođenja,
pismenog prevođenja i lekture prijevoda.
Mira Lenžer Newbould, mag. konferencijskog prevođenja za engleski, talijanski i hrvatski jezik
- Diploma iz konferencijskog prevođenja (hrvatski, talijanski i engleski jezik)
pri Fakultetu modernih jezika za prevodioce i tumače Sveučilišta u Trstu
(Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori), najviša ocjena cum laude.
- Akreditacija prevoditelja pri Samostalnoj službi za prevođenje iz područja europskih
integracija Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske.
- Višegodišnje iskustvo iz simultanog i konsekutivnog tumačenja stečeno na raznim radionicama,
predavanjima, seminarima, stručnim skupovima, konferencijama, bilateralnim i multilateralnim
sastancima na državnoj, regionalnoj i lokalnoj razini.
- Trenutno freelance prevoditeljica i konferencijski prevoditelj za brojne javne i privatne
institucije te za prevodilačke agencije u Republici Hrvatskoj i Italiji. Radno iskustvo na
području ekologije, poljoprivrede, ekonomije, turizma, europskih politika i europskog prava,
arhivistike, bankarstva, medicine, tehnologije, farmaceutike, trgovine, politika cestovnog,
željezničkog i pomorskog prometa.